CUSTOMER SERVICE (USA)1-877-617-3501SERVICIO AL CLIENTE (Mexico)01 800 843 1111www.powerstroketools.comTo register your POWERSTROKE product, please vi
Page 10 - EnglishLUBRICATIONAll of the bearings in this tool are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit
Page 11 - EnglishNOTES
Page 2 - Français Introduction ...
Page 3 - FrançaisAVERTISSEMENTLire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions
Page 4 - FrançaisAVERTISSEMENT :Ce produit et la poussière dégagée lors du ponçage, sciage, meulage, perçage de certains matériaux et lors d’autres op
Page 5 - FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisati
Page 6 - FrançaisCORDONS PROLONGATEURSLors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon
Page 7 - FrançaisAVERTISSEMENT : Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. L’utilisa
Page 8 - FrançaisINSTALLATION DES DISQUES ABRASIFS À BOUCLES ET CROCHETSVoir la figure 2, page 12.NOTE : Utiliser seulement des disques abrasifs à bou
Page 9 - FrançaisPONÇAGEVoir las figuras 7 et 8, page 12.Assujettir la pièce à poncer avec des serre-joints ou un autre dispositif, pour l’immobiliser
Page 2 - English Introduction ...
Page 10 - FrançaisAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une sit
Pagina 2 - Español Introducción ...
Pagina 3 - EspañolADVERTENCIALea todas las advertencias de seguridad y las instruc-ciones. La inobservancia de las advertencias e instruc-ciones puede
Pagina 4 - EspañolNo utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. Una postura estable sobre una superficie sólida permite u
Pagina 5 - EspañolADVERTENCIA:Este product y el polvo que crea pueden contener productos químicos, como plomo, que en el estado de California se recon
Pagina 6 - EspañolEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.
Pagina 7 - EspañolCORDONES DE EXTENSIÓNAl utilizar una herramienta eléctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utiliz
Pagina 8 - EspañolESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOAlmohadilla de lijado ...
Pagina 9 - EspañolADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instan
Pagina 10 - EspañolCONEXIÓN DE LA LIJADORA A UNA ASPIRADORAVea la figura 5, pagina 12.Es fácil conectar el sistema de captación de polvo de la lijador
Page 3 - EnglishWARNING:Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, f
Pagina 11 - Español ADVERTENCIA: Al dar servicio a la herramienta, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede pre
Page/Pagina 12 A - On/ off slide switch (commutateur marche / arrêt, interruptor deslizante de encendido)B - Dust bag assembly (sac à poussière, conju
SERVICEFor parts or service, contact your nearest authorized service dealer. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For t
Page 4 - EnglishSANDER SAFETY WARNINGSHold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contac
Page 5 - EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL M
Page 6 - EnglishDOUBLE INSULATIONDouble insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual three-wire
Page 7 - EnglishWARNING: If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damage
Page 8 - EnglishATTACHING HOOK-AND-LOOP TYPE SANDING DISCSSee Figure 2, page 12.NOTE: Use only 5 in. hook-and-loop sanding discs which can be found at
Page 9 - EnglishATTACHING SANDER TO VACUUMSee Figure 6, page 12.When sanding for an extended period of time, you can easily attach the dust collection
Komentáře k této Příručce